Below, you will find a “Google-Translate”
translation of the latest bankruptcy-matter-filing issued by Service Point
Solutions. As I’ve previously stated
whenever I’ve used Google-Translate to translate SPS documents from Spanish to
English, translations are far from perfect. This document was found on CNMV,
the web-site of the Spanish equivalent of the U.S. SEC.
Before I begin the translated version, I’m
going to give you a link to the Spanish-language version of this document. (This
is the “official” document). Here’s that link:
Okay, here’s the translated version of this
document:
SERVICE POINT
SOLUTIONS SA Barcelona Mercantile Registry , General Section , Volume 28655 ,
Folio 79 , Page 141673 , Inscription 2nd , CIF A- 28354132
Iñigo de la
Lastra
Director- General
Department of Secondary Markets
CNMV
Barcelona, March
7, 2014
Sir, Hereby,
SERVICE POINT SOLUTIONS SA informs you , for the purpose of giving compliance
with the provisions of Article 82 of Law 24 /1988 and provisions
Market
Matching the following :
FACT: We inform
you that as of March 6, 2014 BANKRUPTCY SLP AUREN society took possession
the
office of trustee of the following business entities : Service Point Solutions,
SA,
Service Point Nederland BV, Facility Management Service Point Iberica, SA,
Postkamer Beheer BV, Service
Point Holdings Netherlands BV, Service Point
Nordic AB, Service Point Belgium NV and Globalgrafixnet, SA. BANKRUPTCY AUREN SLP, was appointed
Insolvency Administrator of the institutions referred by the
Commission
National Securities Market and the Court itself Mercantile number 8
Barcelona, under
the provisions of the Order of voluntary insolvency of such
companies issued by the Court
Mercantil No. 8 Barcelona on 20 February 2014.
The bankruptcy
proceeding was brought in order to achieve viability and continuity of
business
group, both internationally and in the Spanish subsidiary, and in this
sense they are working different
alternatives.
No comments:
Post a Comment