Friday, June 10, 2011

Service Point Solutions (SPS) reports growth in first-half of 2011

This morning, SPS put up a Press Release on its web-site to essentially say that its growth plans are on track, so far, for year 2011.

I did not find an English-language translation of the Press Release. I only found a Spanish-language version.

Here’s the first part of the Press Release, in Spanish….

Las ventas de Service Point superarán los 110

millones de euros durante el primer semestre, con un crecimiento superior al 5% respecto 2010

10 de junio de 2011 – Tras el cierre de Mayo y los datos estimados para el mes de Junio, las ventas de Service Point superarán los 110 millones de euros durante el primer semestre, lo que representa un incremento del 5% respecto al mismo periodo de 2010 y un crecimiento del 6% en el segundo trimestre. Estos datos sitúan la compañía por delante de su plan de negocio para el primer semestre de 2011.

Here’s how Google-Translated translated that, into English…..

Service Point sales exceed 110 million euros in the first half, with growth exceeding 5% over 2010

June 10, 2011 - Following the end of May and estimated data for the month of June, sales of Service Point will exceed 110 million euros in the first half, representing an increase of 5% over the same period 2010 and an increase of 6% in the second quarter. These data place the company ahead of its business plan for the first half of 2011.

Here’s the second part of the Press Release, in Spanish….

Las razones principales de este crecimiento han sido:

Desarrollo del segmento de impresión documental y servicios para el sector financiero (CFI), cuyas ventas se han incrementado a una tasa de doble digito por el desarrollo comercial en Reino Unido y Hong Kong. Service Point tiene previsto reforzar la presencia internacional de oferta de servicios en este segmento de negocio y en la actualidad está valorando distintas alianzas comerciales y corporativas en mercados emergentes.

Crecimiento del negocio online gracias al posicionamiento de la compañía en los segmentos de venta de álbumes de fotos digitales, lienzos, canvas y soluciones de gestión documental, donde la compañía mantiene la tercera posición de mercado en Alemania y quinta en Europa.

Incremento del negocio de impresión bajo demanda en el sector educacional y editorial, que está creciendo a doble digito en la mayoría de mercados donde opera Service Point, gracias a la continua conversión a digital de la actividad editorial tradicional.

La inclusión en el perímetro de consolidación de Holmbergs en Suecia desde el 1 de mayo de 2011, que contribuye con ventas por encima de las previstas para estos dos meses.

Here’s how Google-Translated translated that, into English…..

The main reasons for this growth are:

• Development of film printing segment and Services for the financial sector (IFC), whose sales have increased at a double digit rate for the commercial development in the UK and Hong Kong. Service Point intends to strengthen the international presence offering services in this segment and is currently evaluating various commercial and corporate alliances in emerging markets.

• Growth of online business thanks to the positioning of the company in the retail segments of digital photo albums, paintings, canvas and document management solutions, where the company maintains third place in the market in Germany and fifth in Europe.

• Increased demand printing business in the education sector and publishing, which is growing at double digit in most markets where it operates Service Point, thanks to the ongoing digital conversion of the traditional publishing industry.

• The inclusion in the consolidation perimeter Holmbergs in Sweden since May 1, 2011, which accounts for sales above those indicated in these two months.

DISCLAIMER: GOOGLE'S SPANISH TO ENGLISH TRANSLATIONS ARE NOT ALWAYS PERFECTLY ACCURATE!

No comments:

Post a Comment